top of page

Ya 7amam Betnawa7 Leah (Oh Doves, Why Are You Weeping)


Musical Artist: Banat Mazen (Suad, Raja, Khyria)

Genre: Pop (Shaabi) Record Label: Sayed Nasr Current Record Holder: El Wady Music Album: Edala3 Ya 7elw (ادلع ياحلو) Released on: Oct 10, 2004 (Information collected from Google/Youtube)


Song Title: يا حمام بتنوح ليه Ya Hamam Betnawah Leih (Oh Doves, Why Are You Weeping)


Composer: unknown Lyrics & Translation provided by: 1001 Steps - Arts & Culture Foundation

Transliteration reflects the Luxor region pronunciation as appears in the recording in which the qaf (ق) sound is generally pronounced as a g and the gim/jim sound (ج) is generally pronounced as a j (sometimes transliterated as dj as in "djamil")

Oh doves, why are you weeping

You reminded me of my loved ones

My heart is burned and injured since my beloved ones went away

Ya hamam betnawah leih

Fakert aleya el habayeb

Galbi makwi we madjeroh min yoom ma ghabo el habayeeb

يا حمام بتنوح ليه

فكرت عليا الحبابيب

قلبي مكوي ومجروح من يوم ما غابوا الحبابيب


They jailed me and took the keys (of the prison) and said that the warden is not

here

They jailed me and took the keys (of the prison) and said that the warden is not here

Not a small window from which I get some air nor see the loved ones through it


Sadjanoni we khadu elmafatih we galo sadjanek ghayeb

Sadjanoni we khadu elmafatih we galo sadjanek ghayeb

Wala taga tedjib li rih ana hanzor biha elhabayeb


سجنوني وخدوا المفاتيح وقالوا سجانك غايب

سجنوني وخدوا المفاتيح وقالوا سجانك غايب

ولا طاقة تجيب لي ريح أنا أنظر بيها الحبابيب


You have been far for a year and years

You have been far for a year and years

Not asking about us, nor sending a letter to us

We cannot complain to anyone but you, because you are the dearest



Malikom sana we sneen fil belad metgharabeen

Malikom sana we sneen fil belad metgharabeen

Wala aleina saeleen wala djawab baeteen

Ehna gherkom neshki lmein ennho aezz elhabayeb


ما ليكم سنة وسنين في البلاد متغربين

ما ليكم سنة وسنين في البلاد متغربين

ولا علينا سائلين ولا جواب باعتين

إحنا غيركم نشكي لمين إنه أعز الحبابيب

Oh doves, why are you complaining and spending the night weeping?

Oh doves, why are you complaining and spending the night weeping?

They told me they are suffering from alienation because of the absence of the loved ones



Ya hammam malak beteshki wa tebat elleil betebki

Ya hammam malak beteshki wa tebat elleil betebki

Galli ana fil ghorba mekwi min yom ma ghabo elhabayeb


يا حمام مالك بتشكي وتبات الليل بتبكي

يا حمام مالك بتشكي وتبات الليل بتبكي

قال لي أنا في الغربة مكوي من يوم ما غابوا الحبابيب

Oh doves, why are you weeping

You reminded me of my loved ones

Ya hamam betnawah leih

Fakert aleya el habayeb

يا حمام بتنوح ليه

فكرت عليا الحبابيب

My heart is burned and injured since my beloved ones went away

Galbi makwi we madjeroh min yoom ma ghabo el habayeeb

قلبي مكوي ومجروح من يوم ما غابوا الحبابيب



bottom of page